
Format and structure of ADR reports
• Discussion of the content and organisation of a ‘core’ format for the Individual Case Safety Report
Linguistic aspects of the case narrative
• Review of the main grammatical and lexical constraints of writing the narrative, including use of the verb tenses to create a clear chronology
Practical session
• Specific exercises on various aspects of English syntax and usage in the context of writing narratives
Stylistic differences between medical french and medical english
• Input on the main differences in sentence structure, usage and vocabulary with examples taken from narratives written by...
Format and structure of ADR reports
• Discussion of the content and organisation of a ‘core’ format for the Individual Case Safety Report
Linguistic aspects of the case narrative
• Review of the main grammatical and lexical constraints of writing the narrative, including use of the verb tenses to create a clear chronology
Practical session
• Specific exercises on various aspects of English syntax and usage in the context of writing narratives
Stylistic differences between medical french and medical english
• Input on the main differences in sentence structure, usage and vocabulary with examples taken from narratives written by CRPVs
Practical session
• Specific exercises on various parts of the narrative, including physical examination findings and clinical investigation results, clinical study reports, writing the Company Comment
Workshop
• Write a narrative based on information provided in French
Questions and feed-back
• Responses to specific questions from participants related to writing in Drug Safety
n'afficher que l'extrait du programme...
Les participants doivent avoir un niveau d’anglais « opérationnel ».
Graham SMITH : de langue maternelle anglaise, il est formateur spécialisé et consultant linguistique auprès des professionnels de l’industrie pharmaceutique depuis plus de quinze ans. Après avoir occupé pendant plusieurs années le poste de formateur/conseil linguistique au sein d’un laboratoire français, il crée sa propre structure de conseil, Grasco. Depuis beuf ans, il participe également à la création, la coordination et l’animation des formations en langue anglaise à l’Ifis.
Méthode D
Exercices d’écoute et/ou de rédaction en anglais; la taille du groupe permet des corrections personnalisées au bénéfice de chaque participant.
Vidéo projection, remise d’une documentation pédagogique.
Travail personnel à effectuer en intersession (stages de 3 jours uniquement).